|
|
 |
Подписаться на рассылку |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
На фоне изрисованной нашими короткими перебежками карты Европы, один неизведанный кусочек не давал мне покоя - она, эта далёкая оливковая страна с южным солнцем и таким количеством мифов, что нам их хватило на целый семестр для изучения на курсе мировой культуры в универе.
Греция. Каждый раз она безжалостно отметалась на самых первых этапах планирования отпуска - или лететь далеко, или недостаточно отпуска, или дорогие авиабилеты. Наконец, во время планирования последних майских "длинных" выходных я решила, что пора, пора наконец все эти противоречия примирить. Лететь далеко - ну и ладно, ведь длинные выходные можно удлинить еще немного, отпуск всё равно надо использовать, а то что цены на авиабилеты в бюджетных авиакомпаниях совсем не бюджетные в это время года, ну так бюджетнее они всё равно до зимы не станут. И с мыслью "вот увижу Грецию, и можно на время успокоиться", пошла покупать билеты. Откуда взялась эта предательская часть мысли, по поводу "успокоиться", не знаю, но мысли они такие - любят материализовываться.
Как только авиабилеты были куплены, мы начали активно следить за горячими новостями, ожидая, когда там появится Греция. Нет, мы не страдаем никакими маниями, но прослеживается уже определённая закономерность в природных катаклизмах - стоило нам съездить на Мадейру, ее смыло проливными дождями, про Исландию наверное даже не стоит начинать, да даже Париж - ну что может случиться там? Так ведь нет, перед нашей поездкой на Европу обрушились снегопады и поезда Евростар встали. Сейчас мы отчётливо понимали, что над Грецией нависла неотвратимая угроза, только пока не знали, какая именно. Так что когда Греция наконец запестрила на первых полосах газет своими забастовками и беспорядками на первомайские праздники, мы почувствовали почти облегчение - уф, вот оно, это всего лишь народные волнения, никаких пожаров, наводнений, извержений. Облегчение потому, что волнения начались заблаговременно, и я была уверена, что до нашей поездки у них закончится запал. Так и случилось, к тому времени даже исландский вулкан, терроризировавший европейских авиапассажиров всю весну, извергаться перестал - скука, да и только.
Маршрут.
Греция состоит из материковой части и рассыпанных вокруг ее побережья множества островов с названиями, которые пытаются что-то пробудить в памяти из курса истории и географии средней школы - Крит, Корфу, Родос, Миконос, Закинтос и еще около тысячи других "-ос'ов", среди которых есть например такой, с красивым именем - Паксос.

Основное путешествие было запланировано по материковой Греции, и всё же начали мы его с острова Крит, что в трёхсот километрах от материка. Никакой хитрости и подспудного замысла в этом искать не надо, штурман был пьян и фокус не удался... Просто во время покупки авиабилетов во мне взыграла невиданная доселе жадность - я перетасовывала наши планы и так, и сяк, но при любом раскладе получалось, что мы теряем 1-2 дня из-за неудобного расписания самолётов, и только остров Крит предлагал неплохое решение, как эти пару дней спасти. В конце концов, Крит это ведь тоже Греция... и наша странная траектория перемещения, состоящая из двух отдельных кусочков, была аккуратно склеена авиаперелётом с Крита на материк где-то посередине нашего отпуска. Нет, изначальный план выглядел гораздо грациозней - на материк мы должны были плыть на корабле, но что-то я сама с собой так и не договорилась, и выбрала хоть не очень романтичный, но зато дешевый, надёжный и практичный способ перемещения в пространстве - по воздуху.
Планировать это путешествие было одно удовольствие - во-первых, Греция не такая уже большая, как, например, та же Испания, материковая ее часть протянулась от силы на 600 км с севера на юг. Достопримечательностей много, хороших и разных, в Греции действительно "всё есть" - и горы, и ущелья, и древние памятники, и монастыри, и пляжи. Правда у нас, против всяких правил, в этом путешествии не было ничего пешеходного, это было скорее практическое занятие длиной в неделю по школьному курсу истории древнего мира. Большинство посещенных объектов так или иначе были связаны с религией - с христианством, греческими культами или еще более древними верованиями, или даже мусульманством. Причём, как водится, в Греции все эти памятники обычно переплетаются в одном и том же месте, гармонично накладываясь одно на другое, и все противоречия возникают только в головах людей, когда они пытаются их разделить.
До поездки я с удовольствием углубилась в научные (или скорее около-научные) дебри местного религиоведения. У меня просто перед глазами стояла картинка прямой, соединяющей основные священные места, посвященные Архангелу Михаилу в Европе, и я помнила, что она проходит по Греции тоже.
А поскольку я невольно двигалась по этой прямой в последние пару лет (гора St Michael в английском Корнуэлле, Аббатство Сен-Мишель во французской Нормандии, Sacra di San Michele под Турином в Италии), естественным желанием стало найти конкретные места, которые имеют какое-то отношение к этому святому. Каково же было моё удивление, когда я их нашла - да, они там есть, но они посвящены... греческому богу Аполлону. Причём тут Аполлон? Вот и я удивилась, и углубилась в дебри религиоведения, из которого я вынесла, что на самом деле никакого противоречия тут нет: Архангел Михаил - архангел света, побеждающий зло в виде дракона в христианской мифологии, в то время как Аполлон - древнегреческий бог солнца, победивший злого змея в Дельфи. Религиоведы убеждают, что Аполлон был прообразом христианского Михаила. Насколько это правда, судить им.Так что можно сказать, у нас получилось своеобразное паломничество по колыбели нашей западной цивилизации, ну хорошо, авто-паломничество, но ведь 21-й век на дворе.
Язык
Греческого мы, понятное дело, не знаем, но всё же мы его не знаем немного меньше, чем, например, не знаем исландский язык. В Греции хотя бы можно прочитать то, что написано - если даже греческие буквы и не входят в наш современный русский язык, можно догадаться по написанию об их произношении, или привлечь спящие 10-летним сном знания из высшей математики, которая говорит на языке этих самых буков - δ, θ, ψ.
Причём в Греции надо читать слова так, как я читала когда-то иностранные надписи в детстве: что можешь - трактовать как русские буквы, что не можешь - ну значит действительно не русские. Например, надпись "ТАВЕРNA" то и означает - таверна. Но всё-таки таких красивых примеров мало, обычно при прочтении получается хоть и читабельная, но аброкадабра.
Всё, на что нас хватило в лигнвистическом плане, это выучить три греческих слова: ефхаристо (=спасибо), не (=да), охи (=нет). На практике мы употребляли только первое слово, потому что говорить "охи" в конце предложения, произнесённого на английском, как-то глупо. Еще часто встречалось слово, которое мы сначала трактовали как призыв "полетай!" ("ПОЛЕIТАИ"), потом мы предположили что это "сдать в аренду", по аналогии с английским "let", оказалось немного не так - "продаётся" (это мы уже спросили позже грека на работе). А вообще многие названия в Греции вполне приятны на слух - Марафон, Волос, Кариес, Драма, Панорама, Скотина.
День 1. Перелёт на Крит. Небольшая экскурсия по северо-западному побережью острова - Дворец Кноссос, монастырь Аркади, город Ретимно.
С утра поезда в аэропорт ходят лениво - первый поезд на Гатвик отменяют либо просто всегда, либо всегда, когда мы едем утром в этот аэропорт. Второй поезд, который вроде как должен быть безостановочным, ждал около получаса на каком-то полустанке. Но двери не открывал, так что всё честно, остановок у него действительно не было. Немного попереживали из-за всех этих задержек, но утром в аэропорту людей не так много, даже успели позавтракать до отлёта.
Летели мы нашими любимыми бюджетниками, которые славятся своими сборами на всём, чем только можно. Капитан экипажа оказался по совместительству массовиком-затейником, "завёл" пассажиров настолько, что против обычного обыкновения смотреть с отрешенным видом в иллюминатор или листать журналы во время демонстрации действий в случае аварийной посадки, все пассажиры сейчас смотрели на стюардесс, махающих руками, с неподдельным интересом.

Самолёт был забит до отказа родителями с детьми - мы по неведению попали на английские школьные каникулы. В салоне не было ни одного свободного места, но вопреки нашим опасениям, во время полёта было довольно тихо - всё-таки летящие дети были уже школьного возраста и в присутствии родителей вели себя вполне пристойно.
Три с половиной часа и мы попадаем в лето, в столицу Крита, город Ираклион (Heraklion). Иногда его еще называют Iraklio, в Греции надо быть начеку с двойными названиями, чтобы на развилке не попасть впросак - вполне может быть так, что один указатель будет на Heraklion, следующий на Iraklio, третий на Ηράκλειο.
Зал аэропорта пестрит рекламой шуб на русском языке. А общего между Грецией, шубами и русскими то, что в Греции производят недорогие шубы, а русские - единственные европейцы, которые покупают их в большом количестве, более того, некоторые даже специально за этим и летят в Грецию. В Лондоне, кстати, ни разу не видела дамы в шубе - с лондонским климатом, давками в метро и европейской любовью к пушистым (живым) зверькам, шуба бы здесь смотрелась просто нелепо. Еще одна забавная вещь, на стене аэропорта написано слово "выход" - по-гречески и по-английски. А забавного в этом то, что две эти надписи указывают на противоположные направления.
Машину нам дали напрокат чёрную, замечательный выбор для жаркого острова Крит - каждый раз, постояв пару часов на парковке, она раскалялась настолько, что можно было обжечься, просто прикоснувшись к ее металлической двери.
Задача N1 - купить билеты на корабль на остров Санторини, куда мы планируем попасть в понедельник. С этой идеей заезжаем в порт Ираклиона, ожидая увидеть многочисленные офисы туркомпаний, наперебой зазывающие туристов на морскую прогулку, но... нас встречает тишина и покой, все офисы закрыты, сегодня суббота, а это Греция. Нам, правда, дают адрес одной компании, которая находится где-то в центре Ираклиона, но задача нахождения адреса в греческом городе без работающего GPS по степени сложности приближается к нахождению иголки там же. Делать нечего, уезжаем ни с чем, остается единственная надежда, что удастся купить билеты прямо перед отплытием, либо отложить надежду увидеть райские пейзажи Санторини до следующего раза.
Как и открытие любой новой страны, Греция для нас начинается с дорог. Где еще как не на дороге можно в кратчайшие сроки изучить повадки местного населения.
В первые пол-часа мы уже знаем, что водительская культура в Греции ближе к нашей, постсоветской, чем к западноевропейской. Ездят как попало, но всё-таки на дорогах откровенно не хамят, как на той же Сицилии, и это даже несмотря на то, что Греция опережает Италию по количеству дорожных происшествий, занимая почётное первое место по Европе. Греки любят делать вполне невинные на первый взгляд трюки, но довольно опасные в реальности. Например, очень часто едущая впереди машина неожиданно останавливается - причём не важно где, на загруженной городской улице или на горном серпантине, просто останавливается посреди дороги, даже не пытаясь для приличия прижаться к обочине. Чтобы не давать повода упрекнуть греков в неуважении к остальным участникам движения, они всё-таки при этом включают аварийку, которая означает примерно следующее - "я в домике". Это "в домике" позволяет делать грекам любые вольности - дать задний ход или даже припарковать посреди дороги машину - но ведь с включенной аварийкой, всё честно. Первое время нас это удивляло, потом раздражало, а к концу путешествия мы сами начали этим пользоваться, если ну очень надо было где-то остановиться.

Греческие водители, как и все южные водители, ограничения скорости откровенно презирают, все эти знаки вдоль дороги адресуются только слабакам-иностранцам. Иногда греки, надо отдать должное, всё-таки едут медленно, но, как правило, это значит, что водитель разговаривает по мобильному телефону (держа его в руке, само собой) или замышляет какую-то пакость вроде неожиданной парковки перед твоим носом. Один раз за нами увязалась полицейская машина, мы честно ехали по ограничению скорости, нервно ехали, в течение минут десяти, пока стражи порядка ехали за нами. В какой-то момент они не выдержали и обогнали нас, презрев и ограничения скорости, и сплошную двойную линию.
Из греческих авто-чудес еще видели следующее: возле Салоников на загруженной автостраде, женщина с грудным ребенком на руках, сидящая... в прицепе мотоцикла, кроме нее там было еще несколько детей повзрослее (представляю как при этом хватаются за сердце англичане, у которых есть четкие предписания, где, в каком сиденье и как должен сидеть ребенок в машине, и любое нарушение сурово карается). То, что греки в принципе не одевают шлемы при езде на мотоциклах, упоминать излишне.
На нерегулируемых перекрёстках нет ни правила правой руки, ни преимущества тех, кто подъехал первым, ни понятия главной дороги, тут всё просто - сначала проезжают греки, потом робко туристы, когда им надоедает стоять 5 минут на перекрестке в ожидании, когда их пропустят. Полос на дороге столько, сколько надо, что в принципе достигается довольно просто - разметки на второстепенных дорогах часто нет.
На заправках царит каменный век: большинство заправок работают только днём, самообслуживания нет, оплата наличными. Вообще к кредитным/дебитным карточкам в Греции почти такое же суеверное недоверие, как на Украине. В отелях все наши попытки расплатиться дебиткой варьировались от "хорошо, но вы заплатите 3% за транзакцию" - это в хороших отелях, до "извините, мы карточки не принимаем" в отелях попроще. В одном отеле в благодарность за то, что мы согласились заплатить наличными, округлили цену отеля, сбросив с нее несколько евро.
Ориентирование
GPS карты, как водится, у нас не оказалось. А указатели в Греции с сюрпризом - часто они бывают только для одной из полос, и соответственно, чтобы узнать, что ты уже проехал нужный съезд, надо повернуть голову на 180 градусов и посмотреть на знак для встречной полосы. Хорошо, что в нашем случае штурман и водитель это два разных лица, а то так и усилить рейтинг дорожных происшествий в этой стране недалеко. Еще обычно на направлениях пишутся не крупные города, а мелкие, причём каждый раз разные, поэтому всякий раз, завидев указатель, я начинала сканировать карту, разгадывая ребусы местной навигации.
Ладно, хватит о дорогах, они нам нужны только для того, чтобы поскорее перенестись к чудесам древней земли Крита.
Крит-самый большой греческий остров, когда-то центр Минойской цивилизации (а она, кстати, древнейшая в Европе, процветала около 2 тысяч лет до н. э.), встречает нас выжженными пейзажами, шумными городами, яркими цветами и безумными водителями - обычный южный колорит, или Сицилия-2.

Первая остановка - Кноссос, дворец 1700 г. до н. э., известный своими легендами о минотавре. Выписка из личного дела: минотавр - чудовище с телом человека и головой быка, проживал в Кносском лабиринте, куда ему подбрасывали на съедение пленников. Один раз не угадали с ужином, и случайно закинули пленника по имени Тесей, владеющего приёмами рукопашного боя.Тот, не долго думая, Минотавра обезвредил, а потом при помощи Ариадны, давшей ему клубок ниток, вышел из лабиринта (здесь прослеживается скрытая реклама современных GPS). Кстати, само слово "лабиринт" происходит из этих мест и буквально означает "дом двойного топора", где двойной топор был сакральным символом человеколюбивых критян.

Мифы вокруг Кноссоса красивее чем то, что от него осталось, а осталось не много. Исторические артефакты перемежаются с современными реконструкциями, которые вписаны в древние пейзажи довольно грубо.

Зато рядом организован самый элегантный способ сбора денег, какой мы только встречали в наших путешествиях. На подъездах к развалинам большой указатель "бесплатная парковка". Какой же водитель упустит такое. На въезде нас встретили как-то подозрительно любезно для бесплатной парковки, и, конечно, впоследствии оказалось, что это парковка ресторана. Никакого подвоха тут нет, она действительно бесплатная, никто в ресторан тебя заходить не заставляет, но ведь неудобно как-то, редкий турист потом не зайдет отведать что-то из греческой кухни.

Пещера Мелидони - обиталище великана Талоса, обходившего остров Крит дважды в день. Кроме того, эта пещера была обрядовым местом культа Зевса. Кстати, сам Зевс родился тоже на Крите, но в другой пещере. Заехали в эту пещеру просто потому, что было по пути, но пещера понравилась. Почти не оборудованная и практически безлюдная, в отличие от других шумных и обустроенных достопримечательностей, здесь сохранилась какая-то магия места. Крест установлен в память о местных жителях, которые были заморены дымом во время турецкого нашествия..

Учёные спорят, существовал ли лабиринт минотавра в реальности или это просто мифы, но мне кажется, что он вполне мог существовать - даже сейчас в характере греков прослеживается тенденция строить развязки не хуже того лабиринта.
Монастырь Аркади 14-го века, один из самых почитаемых монастырей на Крите.

Это был единственный монастырь на острове, которому турки разрешили церковный звон, он же стал символом борьбы Греции за независимость от этих самых турков. Одно из самых сильных мест, посещенных нами за всё путешествие по Греции. По легенде монах Аркадиус, бродя по окрестностям, увидел, что на вершине холма что-то сверкает. Поднявшись, он обнаружил икону в ветвях оливы, на этом месте и был основан монастырь. Олива, конечно, давно высохла, в ней виднеются следы побоища с турками, но она все еще стоит в монастырском дворе.

Рядом с монастырем - мемориал участникам сопротивления туркам, а на полках шкафа там... черепа в ряд - это были защитники монастыря. Мы посмотрели издали, заходить не стали, страшно как-то..

Вообще монастырей в Греции не то что много, они просто везде. Карта Крита буквально пестрит крестиками, обозначающими православные монастыри и церкви. Кроме того, по обочинам дороги встречается много мини-церквушек. Назначение их мы так и не разгадали, наверное нечто подобное тому, что наблюдается в Индии, хотя там они, конечно, по поводу индуизма. Греция страна верующая, каждая глава конституции страны начинается словами "Во имя Святой, Единосущной и Нераздельной Троицы". Да это чувствуется и по обычным людям, с каким трепетом несколькими днями позже возле Афона продавцы нам рассказывали про каждую икону, со знанием дела и неподдельным почтением.
В центре Крита целые деревни заняты гончарным производством, здесь же и продают поделки за символические деньги.

Курортный городок Ретимнон. Сегодня мы останавливаемся в этом милом средневековом городке, как две капли воды похожем на сицилийские, - узкие средневековые улочки, беспорядочное нагромождение машин, отсутствие парковок как класса. Единственная безопасная парковка, как нам объяснили местные, напротив полицейского участка. Видимо, близость полицейского участка действует просто как заклятие, потому что ночью участок всё равно закрыт и ни одного стража порядка замечено не было.
Еда
Еда в Греции вкусная, вот только если бы отобрать у греков уксус и лимон, ей бы вообще цены не было. Часто мы не могли есть блюда именно из-за этого настойчивого кислого привкуса. Хотя, надо признать, для местного климата он уместен. В Лондоне, например, я почти не употребляю греческий салат с его кислым сыром фета, как-то не идёт, а в Греции это был почти непременный атрибут каждого нашего обеда. Правда, греческий салат немного отличается от лондонского греческого: в Греции в него не добавляют листья салата, как в Лондоне, а сыр фета не нарезают вовсе, вместо этого водружают большущий кусок сверху (кстати "фета" в переводе и означает "кусок"). Оливки в настоящем греческом салате малюсенькие, я таких в Лондоне даже в свободном виде не встречала. Остальное как обычно - огурцы, помидоры, лук и конечно оливковое масло, куда же без него. Все овощи в Греции жарят только на оливковом масле, судя по количеству оливок, оно здесь дешевле любого другого. Да, еще отличается размер порции - в Греции, особенно на Крите, порции салатов рассчитаны на Гераклов, и учитывая жаркий климат, для меня было просто нереально нагулять за день такой аппетит, чтобы осилить целую порцию. Другое национальное блюдо, фаршированные виноградные листья, не пошли, слишком кисло на наш негреческий вкус. Еще из распробованного - сувлаки, почти наш шашлык, но более сухой.
Еще в Греции уважают "русский салат" - так на западе называют наш оливье, он был в меню практически любого заведения. Вот за него бы я и тройку грекам не поставила, это не оливье, а какая-то насмешка, состоящая из трёх ингредиентов - картошки, солёных огурцов и майонеза. Зачем горошек и колбасу так обидели...
Тцатзики, еще одно традиционное греческое блюдо, состоящее из йогурта, тертых огурцов и чеснока. Мы их глубоко уважаем в Лондоне, но какие они жирные здесь, на своей родине... Пусть это и настоящие тцатзики, но мы предпочитаем лондонский, диетический вариант.
Кофе, конечно же крепкий греческий кофе, который мы не пьём, потому что вообще никакой не пьём. Греки на нас смотрели с недоверием, когда мы отказывались от него на завтраке, как на дикарей, которые не понимают основу основ бытия.
Ну и конечно оливки, куда же без них. Они наряду с туризмом составляют основные направления греческой экономики. Оливки почитают давно, в Библии голубь с оливковой ветвью в клюве принес весть о перемирии между Богом и людьми после Всемирного потопа. Но вот как древние догадались, что горькую противную ягоду надо вымочить перед употреблением, до сих пор не ясно, правда факт остается фактом - первыми об этом догадались они, греки.

Сами греки такие оливки, какие продаются в наших магазинах, малосолёные и пастеризованные, замурованные в железные банки, не употребляют - в Греции уважают только натуральные солёные оливки, и это тот редкий случай, когда мы с греками солидарны в гастрономическом плане.
А традиционные греческие сладости выдают недавнее прошлое Крита, а именно - те несколько веков, когда Крит был в составе Османской империи - баклава, халва и лукум...
Карта пути

День 2. Авто-пробег по западному Криту.
Разбудили нас сегодня не будильники, а колокольный перезвон из соседней церкви, и чуть позже мулла, жалостливым голосом созывающий верных на намаз. Мы проспали и то, и другое, так что придется теперь ехать к язычникам.
С утра для разминки поплутали по местным дорогам, развлекая местное население. Местные смеются два раза - один раз, когда едешь в ту сторону мимо них, второй раз - когда по той же дороге обратно, поняв, что там был тупик. Мы заподозрили, что это одна из причин, почему они так любят сидеть на своих верандах - они, наверное, делают ставки на туристов.
Скит Святого Антония, покровителя здоровья и детей.

На входе в пещеру лежит гора костылей, оставленных теми, кто исцелился благодаря чудесам этого святого места. Ущелье Патсос действительно находится прямо за пещерой.

Уж не знаю, чудеса это святого места или нет, но у меня после посещения этой пещеры так скрутило коленку, которую я ушибла в Лондоне пол-года назад, что вниз по ущелью пойти не смогла,осталась загорать на камне. Мое длинное платье в горах выглядело странно, но это Греция, здесь монастыри подстерегают на каждом шагу и платье - очень мудрый выбор, если не хочешь постоянно опоясываться в юбку-балахон на входе, или ловить осуждающие взгляды служителей монастыря. Курталиотское ущелье - не самое глубокое или живописное на Крите, но довольно популярное среди временно обленившихся туристов вроде нас, которые хотят получить максимум красоты, не выходя из машины. Прямо возле дороги продают свежевыжатый апельсиновый сок. Как же он хорош в жару. За него мы готовы простить грекам их лихое вождение и отсутствие разметки на дорогах, и еще много чего. Правда нам, выросшим на установках, что апельсин - это деликатес и использовать от него надобно всё вплоть до корки, немного дико сейчас смотреть, как волосатые руки греков небрежно выжимают сок из переспелых фруктов на ручном прессе и, не задумываясь, отправляют остаток плода в урну. Апельсины на Крите - это расходный материал, их продают мешками вдоль дороги, как у нас картошку. Часовня Св. Николая находится примерно посередине Курталиотского ущелья.

Многочисленные водопады бьют прямо из скалы. По легенде, в этом месте Николай Чудотворец ударил посохом, и из скалы хлынули источники. А еще там растут красивые яркие цветы и был встречен гигантский лимонник высотой по пояс.

Монастырь Превели.
Тихий монастырь в горах, на выезде из ущелья.

Фотографировать внутри почему-то нельзя, но ради искусства правила пришлось немного нарушить: внутри монастыря церковь с чудотворным крестом. Неподалёку находится пальмовый пляж Превели, мы честно пытались туда доехать, но не доехали. В какой-то момент асфальт закончился и началась неприятная грунтовка. Было бы хотя бы одно из этого - либо внедорожник, либо полная страховка на машину (а на нее мы в этот раз пожмотились), может и поехали бы дальше. А так решили, что оно того не стоит, пляжи мы найдём и дальше, без лишних жертв и разрушений. А пляжи на Крите достойные, на одном из них снималась реклама Баунти, та самая, про райское наслаждение. Но пляжный отдых, как обычно, в наш маршрут не вписывается, и за все три дня мы окунулись в древние волны Крита всего один раз, на пляже Матала. Ливийское море бодрит, считается, что оно немного холоднее других морей, омывающих остров. Согласно греческой мифологии, Матала была тем местом, куда Зевс в образе быка принёс финикийскую царевну Европу. Затем он превратился в орла и перенёс её далее в Гортину. А Гомер был уверен, что именно на этом пляже муж Елены Троянской потерпел кораблекрушение, возвращаясь из Трои. Это Греция, вокруг любого места - мифы, мифы...
Пещеры раньше использовались для погребения, в 60-х здесь жили хиппи, да и сейчас живут, расписывая окрестные скалы позитивом вроде "Завтра не наступит никогда. Живи сейчас!" и продавая безделушки отдыхающим.
А еще Матала являлась портом дворца Фестоса, так что следующим пунктом нашей программы был...
Фестский дворец.
Второй по величине минойский дворец на Крите, после того самого Кноссоса с минотавром. Здесь найден знаменитый Фестский диск с непереводимыми письменами, которые до сих пор никто не расшифровал. И нам не удалось расшифровать ни письмена, ни наслоение разных культур и архитектурных памятников по разрушенным вдребезги руинам...По пути немного улучшили свою карму, подбросив голосовавшего на дороге священника, который был одет в рясу и... джинсы.
Гортина (Гортис), еще одни древние руины. Это то самое место, куда Зевс унёс похищенную богиню Европу и здесь же женился на ней. И еще здесь был найден высеченный в камне свод законов V века до н.э., вроде это самые древние законы в Европе. Фестос был главным римским городом на Крите, позднее здесь заседал первый епископ Крита. Церковь Св. Тита (5 век), учитывая свой почтенный возраст, сохранилась довольно неплохо.

Но основная достопримечательность всё-таки от более раннего периода - Храм пифийского Аполлона, вернее то, что от него осталось.

Вечером совершаем небольшую ошибку - заезжаем в город Ираклион. Нет, мы конечно знали, что делать там нечего, но хотелось докупить сувениров и найти туристические фирмы, предлагающие экскурсии на остров Санторини (мы уже второй день как одержимые ходим с этой идеей, приставая со своими расспросами к ни в чем не повинным людям). Ни того, ни другого в столице Крита мы не нашли. Шумный, неуютный, необустроенный город, никакой южной романтики, вдоль набережной только дань современным западным божествам - stake house, боулинг, торговый центр, пробки. Будем считать, что мы заехали сюда поймать закат над морем и посмотреть на даму-полийцескую, восседающую на мотоцикле в туфлях на шпильках. Как только последние лучи солнца были отфотографированы, мы спешно бежали из Ираклиона. В 20-ти километрах от столицы было тихо и по-деревенскому спокойно. Живая греческая музыка, грек что-то методично наяривал на бузуке - струнном музыкальном инструменте типа нашей домры. Посетители заведения затосковали под размеренные звуки бузуки, каждый о своем. Я, например, по испанской гитаре, которую мы слушали таким же жарким южным вечером когда-то в Андалузии... А в это время местный котёнок отчаянно игрался моим платьем. Я так стосковалась по котам (в Лондоне бездомных животных на улицах не обитает), что радуюсь и такому общению, которое обходится мне в два кусочка мяса, изъятых с тарелки и выдернутыми нитками из моего любимого платья.
Карта пути:

День 3 Морская прогулка на остров Санторини
Остров Санторини, всё-таки мы сюда попали. Это была основная причина, по которой я вообще стала рассматривать греческие острова как альтернативу материковому путешествию. Я, как человек нестойкий до красивостей, за одну эту фотку готова была плыть, лететь, беспощадно перекраивать наш отпуск, плавиться от жары и жажды

и ничуть об этом не жалею, более того, осталось большое желание устроить себе когда-нибудь полноценный фото-отпуск на Санторини, чтобы сделать побольше таких же кадров, да в закатных красках, да без вездесущих китайских туристов (почему китайских? сама не знаю, но в Греции соперничают два вида туристов - русские и китайцы. Англо-американо-канадских товарищей тоже хватает, но они предпочитают более лениво-пляжный отдых и своей физиономией греческие древности в каждом кадре не загораживают, так что к ним претензий нет).
А за 5 часов до этого кадра была утренняя пробежка на паром в порту Ираклиона, потом три часа в море, преодолевая 140 км между двумя островами, и еще 40 минут в такси от порта до города Ия уже на острове Санторини. Санторини - остров вулканический, был образован в результате одного из самых сильнейших извержений за всю историю человечества. Мирный такой спящий вулканчик, и кто его сейчас заподозрит в том, что он - циничный убийца целой Минойской цивилизации, своим катастрофическим цунами уничтоживший правителей, минотавров и прочих мирных жителей, обитавших на Крите несколько тысячелетий назад. Кстати, сила взрыва вулкана была такова, что звук достиг Центральной Африки, вероятно напугав немало гиппопотамов.

Остров встречает нас манящими белыми домиками на вершинах утёсов и... до боли знакомыми "слущай, зачэм тебе платить 25 евро за такси, ты у нас вазми хороший машина за 50, как ты нэ панэмаешь" (именно, что на русском). Я упустила этот момент, как представители грузинской национальности распознали в нас русских или наоборот, как мы распознали в них... э... русских. Хороший машина мы, конечно, у них брать не стали, вождение сегодня не входило в наши планы, у нас не было ни карты острова Санторини, ни желания рулить по его узким улочкам, да и с подобными товарищами потом можно попасть на гораздо большую сумму - они потом тебе всей толпой объяснят, как они это делают с приезжими в Ялте, что ты на самом деле не понял сколько это стоит, и ты им теперь конкретно должен. Честно говоря, было не очень приятно встретить эти "как ты нэ понэмаешь" здесь, посреди Европы, в таком райском месте, я и наш крымский южный берег избегаю в курортный сезон именно из-за обилия представителей этой своеобразной прослойки южных народностей. Но, видно, свято место пусто не бывает, на крымских курортах им уже стало тесно.
Все туристы с нашего катера рассредоточились по туристическим автобусам, туристов-индивидуалов вроде нас было всего пару человек со всего парома. Вообще-то мы тоже пытались купить экскурсию еще до посадки на корабль, в порту Ираклиона, но нам как-то загадочно объяснили, в стиле греческих мифов, что надо пойти туда не знаю куда, и найти какого-то загадочного мужика с усами, продающего билеты на экскурсию. А если учесть, что с усами ходит каждый второй мужик в Греции, а до отплытия оставалось 10 минут, у нас был хороший шанс упустить и экскурсию, и наш паром.

Как мы потом сочувствовали им, организованным туристам, бегающим по узким улицам за своим гидом и напряженно поглядывающих на часы, с одной целью - успеть на отходящий автобус. А мы отправились исследовать остров самостоятельно. К негодованию выше обозначенных товарищей грузинского происхождения, тут же поймали такси, которое за 40 минут перенесло нас на другой конец острова, в снежно-белый городок Ия (Oia), ради которого все туристы, собственно, и прибывают на Санторини.

Палитра Санторини состоит из двух цветов - синего и белого. Снежно-белые домики, синее море, синее небо, синие купола церквей, и... ни единого деревца.

Цены на Санторини красноречиво отражают популярность места - цены в два раза выше, чем на Крите, порции в 2 раза меньше, всё логично - туристов тут и без всяких легенд про минотавров хватает. И снова жара, от которой спасения нет. Не даром считается, что Санторини - это почти единственное место в Европе с жарким пустынным климатом.
Ослы здесь выполняют функцию маршруток.

Действительно, кто еще может водиться в городе, название которого звучит почти как "Иа". На обратном пути в такси (обычном, не ослином) попался водитель довольно южных кровей, поэтому вместо сорока размеренных минут до порта у нас было двадцать, но страшных , с типичной южной романтикой: узкий горный серпантин, с одной стороны скала, с другой обрыв, злая ухмылка на лице водителя, обгоняющего автобус на повороте с нулевой видимостью и т.п. И эти люди нам позже будут говорить "куда вы спешите?". Если бы наш водитель умел читать мысли, он бы высадил меня из машины на первом же повороте, потому что ни одной культурной среди них не было. Но, к счастью, он даже не понимал наши комментарии в передышках между его манёврами.

В общем, доехали в два раза быстрее, чем хотелось, и у нас осталось немного времени до отплытия нашего парома, которое было потрачено на ужин - если так можно назвать пол часа, в течение которых я лениво тыкала вилкой во фруктовый салат, потому что аппетит отшибло напрочь такой жарой. Южный воздух потянул на философствования об особенностях разных народов и культур. Тут же к разговору подоспел официант, который при первом рассмотрении казался вполне греческим, но в нужный момент произнёс на чистом русском "а чего тут рассуждать, тут, в Греции хорошо". Мы вообще-то обсуждали культуры и народности вообще, потому что как раз сейчас читаем книжку про особенности британского менталитета (надо же знать своих вра... соседей), но с тем, что в Греции хорошо, не задумываясь, согласились.
Паром наш, кстати, именовался скоростным, хотя шел всего 40км/час, но для махины, перевозящей автомобили, наверное не плохо. И на третий день греческий закат нас не разочаровал. Для фотоаппарата напряженный рабочий день закончился только с последними лучами солнца...

Карта пути:

День 4 Перелёт с Крита на материк. Переезд из Салоники на полуостров Халкидики.
Сегодня мы покидаем остров минотавра, нас ждёт еще много "вкусного" в этом путешествии. На всякий случай упомяну, что пешим туристам на Крите есть где разгуляться, одних каньонов тут штук 20, самый известный из которых Самариа на юго-западном побережье острова. Но... потом, всё потом, мы временно сложили с себя обязанности пеших туристов.
Как приятно - пакуешься с утра, сдаёшь машину, тащишь рюкзаки в аэропорт... а ведь нет, отпуск всё еще продолжается, мы всего лишь перелетаем на материк, продолжать наш авто-пробег по Греции.
План-ураган на оставшуюся неделю таков: с островами мы пока что закончили, теперь нас ждёт материковая Греция, которую мы пересечем с севера (Салоники) на юг (Афины), сделав небольшой крюк на полуостров Пелопоннес.

600 километров до Салоников нам поможет преодолеть полупустой винтовой самолёт местной греческой авиакомпании под скромным названием Олимпия. Пилот благоразумно подождал, пока самолёт взмоет в воздух, прежде чем объявить разморенным от отпуска и жары пассажирам, что в Салониках +17 и сильный дождь. Бортпроводница не смогла сдержать улыбки, когда увидела наши лица после этого объявления. М-да, я как-то не подумала, что перелететь с Крита в Салоники это всё равно что перенестись из Крыма в Киев, мне почему-то казалось, что Греция вся должна быть такая тёплая и солнечная.
Аэропорт Салоники. Первым делом переодеваюсь, мое летнее платье выглядит глупо на фоне серых мокрых улиц и разноцветных зонтиков. Дело второе - взять машину. В пункте аренды нас встречает вредный упитанный грек Алексиус. Если бы он не был вредным, вместо трёх абзацев, посвященных сейчас такому важному делу, как аренда машины, была бы одна строчка - взяли на прокат машину и поехали дальше. Но грек всё-таки оказался вредным, и выяснилось это, как только мы предъявили ему водительские права моего мужа. Его аргументом против ламинированной карточки украинских прав было то, что "международные права должны представлять из себя серую книжечку". Что это за магическая книжечка, он объяснить не мог, но упёрся рогами (мы не без основания заподозрили, что в его роду были минотавры) - нет и всё тут. Итак, входные параметры: грек вреден и переубедить его не удастся. Необходимый результат: уйти без машины мы не можем, потому что просто не можем. Когда аргументы с нашей стороны закончились, я прибегнула к крайней мере: на стол были положены мои британские права, и законопослушный Алексиус вынужден был начать оформлять на нас машину. Страховка, правда, была оформлена только на меня, а муж был вписан как незастрахованный второй водитель, но этого было достаточно - обычно самое пакостное случается во время парковок, кто-то из горячих водителей заденет тебя ненароком или ты сам произнесёшь "ой", разворачиваясь на узкой дороге. Да даже если бы что-то случилось в движении, почти наверняка была бы возможность сказать, что за рулём была я.
Машину я обстоятельно обфотографировала снаружи, потому что она только издали казалась такой красной и блестящей, а при ближайшем рассмотрении выглядела как облезший кот по весне. Это будет наше алиби на случай, если потом возникнут вопросы при ее сдаче в Афинах (как оказалось, наша полная страховка не настолько уж полная - царапины на корпусе она не покрывает).
Дождь, холодно, пасмурно, настроение ниже нуля из-за погоды, вредного грека, и из-за того, что яркие солнечные пейзажи Крита неожиданно сменились серыми промышленными окраинами Салоников.
В Салоники мы заезжать не планировали, но погода заставила - если уж где и суждено нам мокнуть сегодня, пусть это лучше будет в городе, а не на пляже. Салоники или Фессалоники (по-англицки оно ближе ко второму варианту, Thessaloniki), видимо название варьируется в зависимости от отношения к этому городу, нам сейчас как-то ближе второй вариант, начинающийся с приставки "фе" . Второй по величине город Греции, а когда-то, во времена Византии, второй по значимости после Константинополя. Отсюда были родом Кирилл и Мефодий, которые создали те самые буквы, которыми я сейчас всё это пишу. Здесь же проповедовал апостол Павел.
В Салониках осталось много старых церквей и памятников, например, Ротонда, на протяжении истории побывавшая римским мавзолеем, христианской церковью Св. Георгия и даже мусульманской мечетью

на улицах то и дело попадаются симпатичные византийские церкви, удивительно напоминающие Владимирский собор в нашем крымском Херсонесе.

Но всё-таки общая атмосфера старого византийского города потерялась где-то в веках войн и смен империй. Сейчас это шумный суетливый мегаполис и задерживаться в нём не возникает ни малейшего желания. Ну разве только пощелкать дежурные достопримечательности, вроде белой башни, построенной турками как оборонительное сооружение, которая успела побывать тюрьмой и много еще чем.
Два часа в Салониках отбили на пару дней интерес к греческим городам и мы со спокойной душой отправляемся дальше, совершать очень нелогичный с точки зрения расстояния бросок на юго-запад страны, который завтра нам обойдётся в 2-3 часа обратного пути. Но побывать в Греции и не увидеть вторую по значимости православную святыню в мире после Иерусалима - монастыри Афона - это было бы просто непростительно.
Полуостров Халкидики. Здесь исчезают машины на дорогах, исчезает даже карта на GPS. В какой-то момент заканчивается и дорога, по которой мы едем - ее преграждает знак кирпича, для убедительности подкреплённый внушительной земляной насыпью. Так, будем рассуждать логически, альтернативных дорог на Афон вроде как нет, а нам туда очень надо. Вообще-то наш русский менталитет вполне позволяет презреть знак "проезд запрещён", мы же не какие-нибудь благовоспитанные европейцы, но все же немного страшно - вдруг дальше будет провал дороги и мы сами будем не рады, что туда заехали. Пока мы предавались размышлениям, что делать дальше, обогнавшая нас машина подала нам дурной пример нарушения дорожных предписаний и мы последовали ее примеру, перекатываясь через земляную насыпь. Сами себя успокаиваем тем, что все эти неурядицы, которые начались сегодня с самого утра, это просто испытания, которые надо пройти перед тем, как нас допустят в это святое место. Еще пол часа серпантина и мы попадаем в совершенно затерянный мир - городки стоят пустые и безлюдные, как будто заколдованные. Заброшенные пристани, проржавевшие корабли, угрюмые гавани... Это полуостров Афон - нет, еще не сами монастыри Афона, а только полуостров, где они находятся (а полуостров Афон является частью полуострова Халкидики, который есть часть Балканского полуострова, на котором расположена материковая Греция). Соответствующее настроение дополняют серые тучи и назойливый дождь, который нас не покидает с момента выхода из самолёта. Изредка проезжают машины, но кто эти люди, как они сюда добрались, если дорога закрыта? Когда я фотографировала этот кадр, местный мужик на меня махнул с тем же немым вопросом, который для меня когда-то озвучили жители одной карпатской деревни на смеси украино-польско-венгерского языка:
- Вот вы дурни, что в нашей деревне можно фотографировать?

Температура за бортом медленно, но верно ползёт вниз - 17, 16, 15, 14, 13, 12. Греция, говорите... пляжи, солнце, лето... бррр... А у меня по плану сегодня было купание в море...
Лирическое отступление по поводу дел наших хозяйственных, а именно бронировки отеля на эту ночь. Останавливаться мы планировали в деревне Ouranoupolis, что максимально приближена к Афону. Из неё же отправляются экскурсии к монастырям, там же имеются многочисленные песчаные пляжи, так что место стратегическое. На сайте booking.com номер в отеле обещался за какие-то 8 евро в сутки. Для Европы цена какая-то нереальная, но подвоха я не нашла: сайт надёжный, я пользуюсь им давно, отель просто прекрасный... ну ладно, я не суеверная, зарезервировала. Не прошло и часа, как мне перезвонили, очень извинялись за ошибку, вообще-то номер должен был стоить 80 евро, но раз уже это их вина, предложили компромисс - половину цены за полупансион, т.е. с включённым завтраком и ужином на двоих. Я для приличия повозмущалась, но согласилась, потому что для Греции цена более чем приемлемая. После всего этого мы естественно ожидали, что в этом отеле нас будут ненавидеть и делать всяческие пакости, но администратор встретила нас вышколенным на все 4 звезды голосом "рады видеть вас в нашем отеле" и выделила номер с видом на море. Отель действительно был "с претензиями", его въездной анкете позавидовал бы иммиграционный контроль: имя-фамилия родителей, род занятий, место рождения и т.п. Но зато и кормили там на все 4 звезды, благо что при температуре +15 наконец-то проснулся аппетит. Распробовали новые греческие блюда, которые обычно по меню заказывать страшно. Греческая кухня это конечно не китайская, особых неожиданностей тут не бывает, но пару раз мы все-таки попадали на почти не съедобные яства (на наш негреческий вкус, конечно). А сейчас все было очень даже съедобным, особенно понравились запеченые перцы с сыром фета (почти как наше любимое испанское блюдо - эскаливада) и картошка - уж не знаю что с ней делают греки, но она получается просто супер-вкусная. Жаль только, что в большинстве закусочных потомки Гомера всё больше ленятся и за картошку выдают чудеса фаст-фуда "а-ля Макдональдс".
Спросила администраторшу по поводу катеров на Афон, она сделала такие круглые глаза, как будто я ее спрашивала, как пройти в библиотеку. Я уже начала сомневаться, туда ли мы вообще приехали, вроде Афон это основная достопримечательность в этих краях. Пробовала говорить на англицкий манер - Athos и на русский - Афон, но она только виновато моргала глазами, видимо по-гречески он звучит еще более по-другому. Ну и ладно, сами с усами, съездим в порт и узнаем. И действительно узнали, съездив немного позже в соседнюю деревушку, где заодно приобрели сувениров с Афона - иконы, свечи, ладанки.

Закат удался на 5+. Какое-то невидимое очарование присутствует в этих местах...
Карта пути:

День 5 Монастыри Афона. Переезд в Метеоры мимо горы Олимп.
С утра трёхчасовая морская экскурсия на Афон, узкий 60-ти километровый полуостров, известный своими православными монастырями. Пейзажи удивительно напоминают мыс Айя под Севастополем (не считая оливковых и апельсиновых рощ, конечно). Вообще, на материковой Греции действительно можно найти очень много аналогий с нашими крымскими пейзажами - православные монастыри, приютившиеся среди скал, мусульманские минареты, обрывистые морские берега и... да, конечно, собственно древнегреческие развалины. К берегу катер не причаливает, не положено, - женщинам не положено в принципе, уже тысячу лет как там не ступала нога женщины (причем, не допускаются даже животные женского пола), а мужчинам можно только при наличии специального разрешения, которое надо получать через посольство своей страны в Греции, что-то вроде этого. Меры к посетителям, конечно, суровы, но необходимы - очень мало осталось по-настоящему святых нетуристических мест, и это, увы, единственный способ защитить их от разорительных набегов туристов. Впрочем, в интернете пишут, что у ЕС есть планы строительства современных дорог, гостиниц и т.п. на полуострове Афон... после этого будет делом времени превратить это святое место в развлекательный центр, как стало со многими монастырями в том же Китае.
.jpg)
Увы...А пока монахи стараются придерживаться старых традиций, насколько возможно. Летоисчисление на Афоне ведется, как и в древности, по юлианскому календарю, и даже время определяется по византийским часам: сутки начинаются с рассветом, поэтому часы приходится переводить каждый день.
.jpg)
Афон - это государство в государстве, самоуправляемая область Греции со своей полицией и даже таможней. Самый старый из монастырей основан в 7 веке, а отдельные монашеские поселения существовали и раньше. Сейчас сохранилось 20 действующих монастырей, в том числе и русский Свято-Пантелеймонов, а еще на склонах священной горы раскидано множество скитов и отшельнических келий.

Место сильное, это чувствуется даже на расстоянии. Афон почитается как земной Удел или Сад Богородицы - святая земля, которая находится под Ее особенным покровительством. Согласно преданию, буря принесла к Афону корабль с Богородицей, следовавшей на Кипр. Пресвятая Дева покрестила язычников и обещала быть их заступницей. Монастырь Петра, словно неприступная средневековая крепость, приютился на вершине скалы на высоте 330м над уровнем моря:

Сама двухкилометровая гора Афон, напоминающая по форме пирамиду, пряталась в облаках... В древнегреческой мифологии гору Афон тоже не обошли стороной, здесь обитали боги Аполлон и Зевс, прежде чем перебраться на своё постоянное место проживания - гору Олимп.

Трехчасовая морская прогулка заканчивается, время уже к вечеру и надо бы дальше в путь, но магия этого места не отпускает, и мы пытаемся растянуть время хоть еще немного - не спеша чаёвничаем в местной таверне, потом окунаемся в Эгейское море, делая вид, что на часах вовсе не 15:00 и нас не ждёт впереди дорога, которая обещает 6 часов чистой езды. Кстати, и тут нас настиг наш хороший знакомый, Минотавр, вернее мифы о нём: Эгейское море получило своё название по имени царя Эгея, который бросился со скалы в море, решив, что его сына Тесея скушал Минотавр на Крите. А в то самое время Тесей... в общем, читайте предыдущие 3 серии о том, что сделал Тесей с Минотавром. Перед отъездом познакомились с русскими ребятами, студентами семинарии, которые приехали в монастыри Афона на месяц. На прощание пожелали им удачи, на что нам ответ был "с Богом". Добрые пожелания нам пригодятся, сегодня нам предстоит хороший бросок на запад, в еще одно святое место, второе по значимости после Афона - Метеоры. Правда, по пути будут места более языческие, например, гора Олимп, местожительство богов в греческой мифологии. Свято место пусто не бывает, в этом случае в буквальном смысле - святая для древних гора сейчас заселена православными монахами, но мы об этом факте узнали уже после поездки, так что своим присутствием их не потревожили. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. На то, чтобы выбраться с полуострова Халкидики, обогнуть Салоники и подобраться к горе Олимп, у нас ушло часа 4. Но ничего красивого и интересного по пути не попадалось, вокруг была только меланхолия на тему деревень и проселочных дорог северной Греции, поэтому следующий кадр в фотоаппарате появился только когда показался величественный пик Олимпа...Развалины Диона.
Смотритель уже готов был закрыть ворота, но когда узнал, что мы русские, с добродушной улыбкой пустил. В остальных странах факт нашей национальности как-то не добавляет оптимизма вопрошающим .Развалин как таковых почти не осталось, как и почти везде в Греции, но мне нужен был какой-то убедительный ближний план для фотографирования горы Олимп. На Олимп, кстати, можно подняться без специального снаряжения, из необходимых навыков нужна только хорошая спортивная форма и терпение, потому что на это уходит два дня (высота под 3 тысячи метров, однако). В наши планы такие подвиги сейчас не входили, мы ограничились тем, что помахали снизу, с грешной земли, всем богам, проживающим на Олимпе - особенно подмазывались к Зевсу, чтобы он не насылал на нас грозу и молнии.

Vale of Tempe - глубокое ущелье протянулось от горы Олимп до Эгейского моря.

Ущелье было священным для древних, на одном из его склонов находился храм Аполлона, а сейчас по подвесному мостику можно перейти на противоположный берег, к монастырю Святой Параскевы. Я забыла взять из машины свой обычный джентльменский набор - косынку на голову и балахон, имитирующий юбку, так что внутрь монастыря мы заходить не стали. Шоссе Салоники-Афины, хоть по нашим меркам это и не шоссе вовсе, назойливо платный - вместо обычной практики других стран, когда на въезде выдаётся билет с магнитной лентой и на выезде по нему считают, сколько ты проехал, здесь решают проблему оплаты старым дедовским способом: пункты сбора денег находятся каждые километров 20, с сопутствующими им пробками, очередями, рысканьем мелочи по карманам и т.п .Но шоссе длится не долго, в Афины нам пока ещё рано и мы поворачиваем на запад, блуждать по второстепенным дорогам северной Греции, которые извиваются как тот самый змий, которого победил по легенде бог Аполлон. А дороги, как и всё в Греции, с сюрпризом: например, проезжая через какой-то городишко, мы встали в очередь повернуть на светофоре налево. Когда после третьей смены сигнала светофора наш ряд не продвинулся ни на метр, мы заподозрили в этом какой-то подвох. Оказалось, перед нами не очередь, а... ряд припаркованных машин. Да, это Греция, здесь и не такое можно увидеть, например, как кто-то паркуется, разрази его громом Зевс, вторым рядом вдоль припаркованного у обочины ряда машин. Как потом выезжают машины из первого ряда - не знаю, это тайное знание доступно только потомкам Гомера.
Уже после заката вырисовались удивительные силуэты скал на горизонте, и мы безошибочно узнали в них цель нашего сегодняшнего пути - Метеоры. Исследовать монастыри уже было поздно, и всё, что оставалось на сегодня - тихий деревенский ужин в местной таверне и долгий вечер на террасе нашего отеля с видом на скалы. Хозяйка отеля - типичная гречанка, пожилая женщина в чёрном платье, с вьющимися седыми волосами. Гречанки всех возрастов очень любят чёрный цвет, не представляю какова должна быть любовь к черному цвету, чтобы носить его в такую жару. Я на фоне местного населения иногда выглядела ярким пятном, один раз меня даже греческие школьники спросили, из какой я страны. Их версия была, что я из Италии. О мадонна, сколько же людей с таким мнением на земле! Из Раша я , из Раша! Украину там знают немногие, поэтому мы всем говорили, что мы из России, тем более что при этом греки довольно расплывались в улыбке - свои, православные.
Карта пути:
.jpg)
День 6 Монастыри Метеоры. Переезд в Дельфы. Развалины Дельфы.
Это было самое волшебное утро за всю нашу поездку: колокольный перезвон местных церквушек, кукареканье петухов, гордо расхаживающих прямо под нашими окнами, а виды... какие там открывались виды, на их созерцание можно было смело потратить несколько часов, даже не выходя из отеля...
Монастыри Метеоры. Это была основная движущая сила попасть в Грецию. Признаюсь, стыдно за собственное незнание, раньше я почему-то считала, что монастыри Метеоры это и есть тот самый Афон. Когда мы разобрались, что это всё-таки два разных места и никакой дискриминации там не наблюдается, Метеоры были вписаны как главный и не подлежащий изменению пункт нашей программы. Хотя наши сомнения были не беспочвенны - не так давно Метеоры действительно, как и Афон, были исключительно "мужским" местом. Первые женские монастыри были основаны только 50 лет назад, в то время как мужские монашеские поселения существуют здесь уже тысячу лет.

Монастыри Метеоры возвышаются на вершинах скал, которые уже сами по себе производят нереальное впечатление, потому что ничего подобного в округе нет.

Интересно, что в похожих горах Испании находится монастырь Монтсеррат. Форма скал подсказывает способ их возникновения: когда-то на этом месте плескалось древнее море, а потом над причудливыми формами потрудились вода и ветер... и самую малость люди, построив удивительные сооружения на вершинах.
Слово "Метеоры" переводится как "парящие в воздухе", что в принципе логично - монастыри действительно как будто повисли на вершинах. Раньше единственный способ попасть наверх был по подвесным лесенкам или в корзине, подвешенной на веревке.

...ну или можно было воспользоваться такими вот лесенками, как вам выбор?

Суровая жизнь средневековых монахов требовала от них твёрдой веры - как говорит легенда, верёвка менялась только тогда, когда рвалась старая... Не то что монахи не могли построить что-то менее экстремальное для подъема в свои обители, но в этом и была идея ухода в горы, быть недоступными для как можно большего количества незваных гостей. Сейчас монастыри доступны всем, вот только монахов тут почти не осталось - в каждом монастыре живет не более десяти человек.
Мы объехали все 6 действующих монастырей из существовавших когда-то 24-х, правда у двух из них был неприёмный день и внутрь мы не попали. Но это не беда, самые красивые виды подстерегают снаружи.
Самый большой монастырь Метеор - Преображения Господня (Великий Метеор), глядит с шестисотметровой высоты на грешную землю. Разбогател монастырь после того, как один сербский император постригся в монахи, передав всё своё состояние монастырю.

Второй по значимости монастырь, Варлаама или Всех Святых, мы увидели только снаружи.

Назван он по имени отшельника, основателя обители. С массивных дверей монастыря глядит двуглавый орёл, как будто только что сошедший с российского герба. Это действительно одна и та же птичка - Россия заимствовала символ двуглавого орла в знак продолжения традиций Византии.

Еще один из закрытых в этот день, монастырь Святой Троицы, возвышающийся на высоте 400 метров, дарит один из самых живописных видов в Метеорах.

Женский монастырь Святого Стефана - самый богатый из метеорских монастырей.

Еще один женский монастырь Русану или святой Варвары, маленький тихий монастырь, порадовал крутым подъемом в горку и мёдом, который изготавливают здесь же на соседней пасеке.

И, наконец, подъём по тропинке в монастырь Святого Николая Анапавсаса (анапавсас с греческого - "успокоитель").
На этом знакомство с Метеорами заканчивается, дорога зовёт. Дальше на запад лежит один из самых глубоких каньонов Европы Vicos, и старые нетронутые цивилизацией деревеньки Загории на границе с Албанией, но времени на них нету, да и ходок из меня сейчас никудышний, а там надо ходить, ходить... Так что, недрогнувшей рукой срезав добрую половину материковой Греции, мы переносимся на юг, в Дельфы...
Древние Дельфы (Delphi).
Дельфы - центр мира в древней Греции, можно сказать, нулевой меридиан греков, практически "древний Гринвич". В переводе означает «лоно», «утроба» (а, кстати, дельфин - это «новорожденный младенец»). Как и всё в Греции, решение, где именно будет находиться пуп земли, принимали боги. И сделали они это вполне научными методами: выпустил Зевс двух орлов с противоположных сторон мира, и их пути пересеклись точно над Дельфами.

Греки вообще подходили к вопросу застройки серьезно. Есть теория, что страна была разбита по астрологическим сегментам, в центре которых находились важные святилища. Дальше углубляться в тему не буду, на изучение истории и мифологии Древней Греции можно потратить несколько жизней.
Когда-то над входом в храм Дельфы надпись гласила: «Познай себя». Собственно, это стремление и привело нас сейчас в Дельфы, и в Грецию вообще, хотелось увидеть своими глазами колыбель нашей западной цивилизации - на этой земле зародились Олимпийские игры, монашество, театр, литература, принципы демократии, греческая философия, которая входит в нашу жизнь настолько, что мы и не подозреваем, насколько (начиная от идей о том, что всё состоит из неделимых частиц, понятий анализа и синтеза, причины-следствия, до названий наук, звёзд и т.п.)

Развалины Дельфы оставили очень сильное впечатление, что не характерно для других руин этого периода. Вообще говоря, от древнегреческой архитектуры мало что сохранилось до наших дней в самой Греции, в основном из-за землетрясений, которые довольно часты на Балканах. Воображение конечно старается, но оно не всегда способно восстановить недостающие статуи и целые сооружения, когда глядишь на беспорядочные ряды камней. Поэтому порой мы испытывали небольшую скуку, гуляя по древним святыням, которые может и хранят какие древние тайны, но хранят их слишком ревностно и никому раскрывать не спешат.
Священный Путь, минуя развалины древних колонн и рыночной площади, неспешно поднимается к храму Аполлона. Аполлон здесь почитался Дельфийский, и уже по нему город был назван Дельфы, а не наоборот. Кстати, Дельфы это именно то место, где Аполлон победил по легенде злого змия.

Здесь же обитал дельфийский оракул, вещавший будущее для всех желающих. Чтобы избежать путаницы, которая царила в моей собственной голове по поводу слова "оракул", на всякий случай напишу его определения, пока я сама не забыла.Слово "оракул" может обозначать и собственно предсказание, и предсказателя, и место, где совершается предсказание, и даже божество, от которого идёт предсказания. В данном случае предсказания шли от бога Аполлона, а посредником были специально обученные жрицы, пифии, которые вдыхали испарения, исходящие из недр земли (а здесь как раз проходит геологический разлом, так что с поставками газа проблем не было), входили в транс и произносили нечленораздельный бред, который тут же трактовался их более трезвомыслящими коллегами. Правда, поскольку толкование шло уже не от оракула, а от простых смертных, случались всякие казусы, как например известная история с одним царем, вопросившим у оракула, стоит ли ему затевать войну против Персии. Ответ был таков, что если царь перейдет реку, то погубит великую империю. Царь на радостях взял приступом необходимую реку и действительно уничтожил империю… свою собственную.

Дальше тропа приводит к театру, куда же без него в Греции.
И к стадиону. Здесь проводились пифийские спортивные игры, предшественники олимпийских. Кстати, греки болельщики были еще те - на время проведения Олимпийских игр приостанавливались все войны внутри империи (так же как у нас приостанавливается работа в офисе во время футбольных матчей, которые транслируют на большом экране в рабочее время под бесплатную пиццу).
Священная гора Парнас, на склоне которой расположились Дельфы, очень похожа на наши крымские горы в районе Фороса. У ее подножия находится кастальский источник, место обиталища муз, дарующих вдохновение поэтам и музыкантам. А эта фотография - просто подарок от муз Парнасса: прекрасные закатные краски над святилищем Афины и ни единого туриста в кадре...

Мысли о прошлом здесь посещают простых смертных и программистов в особенности - как ностальгия по тому времени, когда в ходу был язык программирования Дельфи с его узнаваемым логотипом на обложке. Кроме закатного света, в вечерних посещениях есть еще одно преимущество: нам не пришлось сражаться за каждый кадр с многотысячными армиями туристов, наводнивших на следующий день древние развалины.
Напоследок зашли в музей, без особого рвения, музеи это не наша стихия, но нам понравилось. Без этого картина древних Дельфей была бы неполная, так как все статуи, найденные на развалинах (а некоторые из них сохранились довольно неплохо), находятся сейчас в этом музее.

После посещения магазина местных ремёсел к нашему багажу не запланировано добавилась увесистая банка с большими аппетитными оливками и бочонок мёда местного производства. Мы просто не смогли устоять после того, как распробовали местные деликатесы, их вкус был совершенен. Заодно узнали, как собирают оливки - мы еще по Испании знаем, что вручную, но глядя на бескрайние оливковые рощи в Греции, просто не представляешь, какое количество рабочей силы для этого может потребоваться. Оказалось, греки всё-таки хитрят - собирают плоды не прямо с дерева, а с обрезанных веточек, что, конечно, проще.
Завтра наш путь лежит туда, на закат, на полуостров Пелопоннес. Если Греция это колыбель западной цивилизации, то Пелопоннес - это колыбель колыбелей, потому что именно там зародилась и развивалась сама греческая цивилизация. Но это всё завтра...

А сегодня мы ночуем в Дельфах - современной деревушке неподалёку от древнего города. Объехав необходимые ритуальные 3 раза вокруг деревни, мы наконец нашли наш отель среди прочих, называющихся по-гречески скромно - Аполлон, Зевс...
Карта пути:
.jpg)
День 7 Переезд на полуостров Пелопоннес. Монастыри ущелья Лусиос.
Развалины Дельфы с утра выглядят как разноцветный муравейник, состоящий из суетливой многоязычной толпы туристов. От вчерашней магии древнего городища не осталось и следа. Но мы потрудились неплохо накануне вечером, выполнив всю обязательную программу по осмотру руин, так что сегодня со спокойной совестью едем в место нашей следующей остановки - византийский монастырь Святого Луки (Osios Loukas).

Основан монастырь в 10 веке отшельником Лукой Елладским, позднее причисленным к лику святых. Историкам известен как редкий экземпляр византийской архитектуры какого-то там периода, а простым смертным - благодаря чудесным исцелениям паломников, приходившим в эти места.

В его фундаменте, как водится, были использованы руины античного храма Деметры, находившегося неподалеку.
Осмотрев монастырь, мы соблазнились на вещи мирские - традиционные греческие сладости, которые и собирались вкусить вместе с чаем по пути на парковку (да, да, мы испорченные лондонские обитатели, привыкли перекусывать на ходу). Но продавцы не дали нам подрывать основы основ греческой жизни, широко улыбнулись и произнесли фразу, в которой всe греки - "да расслабьтесь вы, не надо вам на вынос, посидите немного, отдохните".

Немного отдохнув по совету греков, нам все-таки приходится возвращаться к нашей негреческой суетности - нас ждет полуостров Пелопоннес, место зарождения и развития древнегреческой цивилизации, куда мы сейчас и направляемся.
Полуостров соединен с материком трёхкилометровым подвесным мостом. Мост высокотехнологичный, может выдерживать землетрясения и даже цунами, хотя этот факт нами проверен не был, день был на редкость тихим и спокойным - ни землетрясений, ни цунами. На другой стороне моста нас встречает город Патры.

В одном из храмов в Патрах хранятся мощи Андрея Первозванного, но сам город остановки не стоит, едем дальше..

С переездом на Пелопоннес цивилизация постепенно иссякает - деревеньки всё больше вырождаются в одинокие дворы, широкие дороги худеют до ширины просёлочных дорог. Традиционные греческие сладости в наших желудках быстро иссякли и мы стали рыскать голодными глазами в поисках знакомой вывески "ТАВЕРNA". Через час вырисовалась кафешка при заправке, которая была к тому же открыта, что большая редкость в это время дня в Греции. Правда на покушать нам предложили только... кусок хлеба, больше там ничего не оказалось. Эээ, нет, спасибо, мы наверное еще не настолько голодны. Когда мы уже были рады и куску хлеба, наконец перед нами вырисовалась деревушка с часовенкой. А часовенка говорит о многом - значит деревня серьезная, а раз серьезная, там должна быть и еда. И она нашлась. Люди по-деревенски были добродушными, порции щедрыми. На мой греческий салат водрузили такой увесистый кусок сыра фета, что, даже несмотря на хороший аппетит, осилила я только половину.
На Пелопоннесе, раз уж он был местом зарождения греческой цивилизации, осталось много исторических памятников: Олимпия - родина олимпийских игр, Спарта, известная своей школой подготовки воинов, театр Эпидаврос с уникальной акустикой (сидя на верхней скамье амфитеатра можно вести беседу с человеком на противоположном конце), древний город Микены, из которого разгневанный царь двинул войска на Трою, и т.п. Но как мы уже успели заметить, развалины в Греции в основном и представляют из себя разве что развалины, которые похожи друг на друга как две капли воды (с небольшими исключениями вроде Дельфей, и мы эти исключения старались посетить), так что к 7-му дню пути наш интерес к древностям был почти утолён. Знаю, кто-то меня осудит за такое пренебрежение к греческой истории, но нам хотелось увидеть что-то действительно необычное, так что хладнокровно проигнорировав все исторические памятники, мы направились в...Ущелье Лусиос (Lousios Gorge). Местность на карте и местность в реальности - это две большие разницы. То, что на карте казалось преодолимым в ленивом темпе ущельицем, в реальности обернулось глубоким длинным каньоном, так что для преодоления 15-ти километрового участка пришлось привлекать более современные средства передвижения, чем наши две пары ног. Двадцатиминутный спуск на машине по одному из бортов каньона прошёл в благодарностях всем богам Олимпа за то, что у нас полная страховка на машину. Дорога была в классическом аварийном состоянии: асфальт в некоторых местах растрескался, в некоторых вообще сошел на нет, на всём протяжении дороги лежали 10-килограммовые "подарки", скатившиеся со склонов. Через 20 минут закончилось и это, и, оставив машину на, так сказать, парковке, дальше мы пошли уже пешком.

Благодаря большому количеству православных монастырей, эту местность часто называют вторым Афоном. Вечер опускался на ущелье и вход в монастыри для мирян был закрыт, так что мы ограничились лицезрением их снаружи. Сами монахи ходили по территории монастырей, постукивая в длинные деревянные палки, видимо созывая собратьев на ужин или на молитву. Монастырь 12 века Св. Иоанна Предтечи (Prodromou), приютившийся среди неприступных скал, чем-то напомнил буддийские монастыри на Тибете.

Двухчасовая прогулка по противоположный склон каньона вознаградились совершенно сюрреалистичным местом - старые развалины монастыря Философу (Philosophou), приютившегося у отвесных скал. Чувствуешь почти мистический трепет первооткрывателя, когда открываешь скрипящую проржавевшую дверь, заходишь в старую полуразрушенную церковь и кроме тебя никого... только добрые жучки тарантулы сидят по своим норкам в ожидании ужина.

Это самый старый монастырь в ущелье, основан в 9 веке.
.jpg)
Новый монастырь Philosophou, построенный в 17 веке, находится неподалёку, но он не так живописен, как его старший брат.

К машине успели выйти как раз перед закатом, единственным оставшимся пунктом на сегодня было найти отель. Причём не найти заранее забронированный отель по заданному адресу, как бывает обычно, а именно найти какой-нибудь отель, так как на сегодня у нас бронировки не было - это была небольшая интрига в нашем путешествии. Я просто не знала, как далеко мы продвинемся по полуострову Пелопоннес и не хотела ограничивать или наоборот удлинять без надобности наш маршрут. Первоначально я вообще не думала бронировать никакие отели в этой поездке, но как-то слово за слово и все забронировала. Кроме этого.
Отель нашли без проблем в два захода - первый, расположившийся в шикарном сосновом лесу с видом на каньон, запросил непонятные для Греции деньги, поэтому мы отправились в другой, в центре деревушки Димитсана, очень милый и очень "греческий" отель. Ключ от номера был такой, что каждый раз, когда мы открывали дверь, было ощущение, что мы приоткрываем сокровищницу древних знаний. Счёт за кушанья на ужине мал настолько, что как-то даже становится неудобно - люди ради нас старались, готовили, а мы платим за всё какие-то странные деньги, за которые в Лондоне не купишь даже бутерброд на обед.
.jpg)
Оставили щедрые чаевые - всё, чем мы могли поддержать местный бизнес. И еще немного позже - покупкой свежих фруктов в местной лавке, в Греции мы почти каждый день баловали себя черешнями, ароматными персиками, абрикосами и прочими южными яствами.
Карта пути:

День 8 Полуостров Пелопоннес: древний город Mystras.
Мы были тверды в своем намерении продолжить исследование ущелья Лусиос, но после разговора с хозяином отеля и изучения подробной карты, предоставленной им же, мы поняли, что самое интересное в этом ущелье мы уже увидели вчера. Оставался последний из неувиденных монастырь Эмиалoн (Aimyalon), который тоже оказался закрыт для посетителей.
Вот и хорошо, значит у нас остается много времени на то, чтобы углубиться в полуостров Пелопоннес. Вообще, расстояния на полуострове, когда смотришь на них на карте, кажутся какими-то детскими - с севера на юг Пелопоннес едва ли протянулся на 150км, но система дорог здесь видимо не модернизировалась с тех самых времен, когда их топтали отряды троянцев, поэтому до каждого пункта на Пелопоннесе добираешься долго и вдумчиво. Один из таких нескончаемых утомительных серпантинов вознаградился самым красивым участком дороги на полуострове, из Каламаты в Спарту.

От самого города Спарта остались одни мифы и легенды - даже разрушенных руин там почти не сохранилось. Так что наша совесть была чиста, когда, проигнорировав съезд на Спарту, мы отправились прямо в византийский город Мистра (Mystras). Когда-то один из главных культурных и политических центров поздней Византии, сейчас это город-призрак с пустыми улицами и полуразрушенными церквями. Как же мне хотелось потоптать его каменные мостовые, я просто брежу заброшенными городами-призраками. Это он нас заманил в самые дебри полуострова Пелопоннес, вместо того, чтобы как нормальным руссо туристо, дать 
отмокнуть пару последних дней на море.
Вход на развалины бесплатный, по случаю всемирного дня защиты окружающей среды. Как мы поддерживаем защиту окружающей среды, благодаря ей мы только что сэкономили 20 евро, надо ее защищать тщательнее, каждый день.
.jpg)
Все необходимые атрибуты любого уважающего себя древнего города налицо, например, неприступная крепость на возвышении. Именно здесь, по Гёте, Фауст встретился с Еленой Троянской.

Византийские церкви с древними фресками на стенах, наподобие тех, что присутствуют в нашей Софии Киевской.

Я питаю необъяснимую любовь к неотреставрированным древностям, поэтому сейчас жадно впитывала атмосферу старого города, бегая из последних сил вверх-вниз по его извилистым улицам. На территории города находилось несколько монастырей, один из них до сих пор действующий - Пантанасса.

А рядом - церковь Святой Софии.

На город ушло 3 часа, можно было провести и больше, но время поджимало, да и энтузиазм исследовать древности угасает прямо пропорционально нарастающей жаре. Курорт Толо, наша последняя ночевка в Греции. Типичный курорт, состоящий из набережной с магазинами и ресторанами, стройных рядов отелей и песчаной полосы пляжа.

Правда, погода не вполне соответствует назначению этого места: дождь, серые тучи, всё какое-то грустно-беспросветное, как будто мы приехали из лета погостить в осень.
Вообще-то, сегодня по плану еще должен был состояться променад по набережной "самого изящного города Греции", Nafplion, который находится всего в нескольких километрах от Толо, но, увидев вид из окна нашего отеля, никуда уже ехать не захотелось...Балкон над линией прибоя, огни на противоположном берегу, тишина... И всё-таки счастье, хоть и под дождём, оно есть.
Карта пути:

День 9 Переезд в Афины. Отлёт восвояси.
Сегодня нам предстоит неотвратимое, но тем не менее каждый раз тягостное возвращение в большую цивилизацию - сначала безжизненные пейзажи Пелопоннеса сменятся промышленными окраинами Афин, а ближе к вечеру и вовсе обратятся в железобетонные норы станций лондонского метро...
Последний день выдался каким-то нескладным, но ему это было прощено за все предыдущие красивости, которые обрушились на нас и наши фотокамеры за всю предыдущую неделю. Утро началось купанием в уже летнем и приветливом Эгейском море, от вчерашней осенней депрессии не осталось и следа.
Развалины древнего Коринфа. И опять с нас не хотят брать денег за вход, что ж такое, не дают поддержать угасающую экономику Греции. А всё потому, что сегодня воскресенье, а в воскресенье музеи в Греции бесплатные.
Город Коринф, если верить древним мифам (а им лучше верить, иначе совсем потеряешься в истории древнего мира), основал потомок солнечного бога Гелиоса. Ну и правда, это же Греция, здесь простые смертные города не основывали..jpg)
Город был богатым и дорогим, в древности даже ходила поговорка «Не всякому плавать в Коринф». Кроме того что богатым, еще и распутным, что заставило Апостола Павла писать целое Послание Коринфянам, призывавшее язычников взяться за ум. Самая известная фраза из этого послания - "всё мне позволительно, но не всё полезно". В центре города - храм Аполлона, куда же без него в Греции.
.jpg)
6-ти километровый Коринфский канал, одно из чудес современной инженерной мысли, мы проехали на большой скорости в ожидании съезда на смотровую, которой не оказалось.

Очевидным последним пунктом нашей 9-дневной пробежки по Греции должны были стать Афины, но мы рассудили здраво, что за пару часов мы вряд ли осилим самый большой город Греции, да и в интернете стращали описанием жутких условий вождения в этом муравейнике, вроде такого "вы должны помнить, что скорее всего на дороге вы будете единственным человеком, который сдал экзамен на получение водительских прав" или "никогда не паркуйте машину вдоль дороги, кто-то может поставить свою вдоль вашей и вы никогда оттуда не выедете". В общем, поразмыслив, что в Афины мы сможем попасть когда-нибудь и без машины, если нас снова судьба занесёт в Грецию, мы предпочли менее доступные достопримечательности в их окрестностях.
Монастырь Дафни 11 века был найден даже несмотря на то, что в его поисках мы внедрились глубоко в Афины, попав на те самые жуткие улицы с водителями-двоечниками, не сдавшими экзамен по вождению. Честно говоря, афинские водители нас особо не впечатлили, мы ожидали большего после всех этих страшилок, написанных в интернете. Ну подумаешь, подрезают на дороге, не обращают внимания на дорожные знаки и сигналят - так мы как бы и не по Австрии-Германии едем. Вот им бы на Сицилии поднабраться опыта. Монастырь Дафни входит в список всемирного наследия, правда встретил он нас совсем не в праздничном облачении - здание закрыто на реконструкцию со времени последнего землетрясения, которое произошло 10 лет назад. А построен он, как и водится, на месте более древнего храма, посвященному Аполлону Дафнийскому ("дафни" - это "лавр" в переводе с греческого).

Еще один монастырь 11-го века, Moni Kaisarianis, расположился в приятном оливково-пихтовом лесу. Над монастырем находится источник Афродиты, который издревле почитался за свои целебные свойства.

Время до самолёта еще оставалось, но уже недостаточно, чтобы предпринимать какую-то авантюру. И правда, надо же что-то оставить на потом, чтобы был стимул вернуться - а желание такое осталось. В аэропорту воздали хвалу богам Олимпа за то, что надпись "Афины-Лондон: отменён" значилась не напротив нашего скромного бюджетного рейса, а напротив рейса славной авиакомпании British Airways - опять бастуют, черти (профсоюзы на транспортных услугах - это зло!). А мы отделались лёгким испугом - так же как в Исландию мы успели слетать в перерыве между двумя извержениями вулкана с непроизносимым названием, так и в Грецию каким-то чудом попали между двумя крупными забастовками греческих транспортников - буквально за пару недель до нашей поездки и через пару неделю после нее весь транспорт в Греции стоял, включая самолёты, паромы и т.п. Ну, хорошо всё, что хорошо кончается.
Побочный эффект от путешествия: я еще месяц после возвращения не могла ни пить апельсиновый сок, ни даже смотреть на всевозможные цитрусовые - кажется, я их переела на Крите, вернее, перепила, в один день получилось выпить 6 стаканов свежевыжатого сока, а это несколько килограмм цитрусовых...
Маршрут понравился, даже сейчас, уже увидев все достопримечательности своими глазами, я бы скорее всего оставила его почти без изменений. Ну, разве что, проехала всё в обратном направлении, сначала через всю материковую Грецию, а потом уже на острова. Просто психологически проще воспринимать изменения климата, когда погода меняется от северно-промозглой к южно-знойной, а не наоборот. Что бы я могла без угрызений совести теперь пропустить: древние развалины на острове Крит. Уж слишком они древние и слишком разваленные.
А вообще, если бы мне дали выбрать только одну достопримечательность из всеми нами посещенных, я бы выбрала не монастыри Метеоры и даже не белый остров Санторини, а развалины Дельфы... почему-то так. Для меня именно это место теперь олицетворяет всю Грецию - древнюю и не очень.
Карта пути:

После поездки мы вернулись все окрылённые в желании рассказать всем, какие в Греции монастыри, какая культура... но впечатлило это только коллегу-испанца - в очередной раз порадовались близости наших культур, а вот англичане нас откровенно не поняли. Это другой мир, хоть читай тут книжки про особенности национального менталитета, хоть не читай. В Греции финансовый кризис, Англия процветает... в Греции тысячи действующих монастырей, в Англии - аж ни одного.
Прочитала недавно одну фразу, которую теперь можно использовать как оправдание для самих себя, почему мы как одержимые пытаемся сбежать из Лондона при любой возможности:
Путешествие как самая великая и серьезная наука помогает нам вновь обрести себя.
A.Камю
Текст и фото: Виктория Овденко
(подробнее: http://blog.ovdenko.com )
|